别墅还是别野?
别墅和别野不是一个概念,很多人经常弄混淆了。 先来看别墅的定义。 “墅”字指“住宅”、“房子”,在《现代汉语词典》中“别墅”被解释为“建于郊野的供闲暇时居住的住宅”。从这个定义上看,通常人们所说的别墅,大多指的是独门独户地建在郊区或其他地方(非市区)的私人住宅。
而别野则不然。 “别野”一词出自日本汉字,中文里对应的词汇是“洋房”或者简称“洋”。最早从日语中直译为“别野”的是“ばいや”,意思是“洋房”;后来的翻译更为精准一些,变为“べいや”或“びいや”,都写作“别野”。 在英文里,“别野”一词是bungalow,这个词的原意是“棚屋”,指的是一种带花园的低矮建筑,常作公寓使用且多为一居室。
后来bungalow引申出“别野”的意思,指独立式平房,但并不一定要带有花园。在美国,常见的bungalow多指19世纪的低矮砖砌房屋,这种风格延续到20世纪,逐渐成为美国人对别野的普遍认知形象——尖顶、坡顶甚至圆顶的独栋低层住宅。别野与别墅的区别还是比较明显的: 从结构上看,别野一般都是底层架空的多层住宅,而且一般没有地下室; 而别墅则是带地下室的独立式住宅。
从外观上来看,别野一般无立面造型,多是简洁明快的平面形;而别墅则为立体的,有正侧面的外形要求。 但目前市场上的一些房产开发项目,往往将别墅叫做“别野”或“洋房”,这些名称的混用导致了概念上的混淆。对于这样的名称标注,消费者应该提高警惕,认真辨别,以免购买到“别野”误以为是别墅。